Literal vs Idiomatic translation
By José Elías Pablo Reanda
/ July 18, 2025
When translating for The Standard (Ad-hoc and Forms), the wording is mostly literal since they emphasize their terminology like repeating…
Read More
Tags: Resources
Ningunear
By Edy Hic
/ July 18, 2025
Nuestra palabra del día es “ningunear”. ¿En qué película, serie o telenovela el personaje principal siempre es ninguneado… pero termina…
Read More
Tags: Palabra del día
ERISA
By José Elías Pablo Reanda
/ July 16, 2025
We noticed that on a few POs, the explanation of the ERISA Act was left with two variations using singular…
Read More
Tags: Resources
Solazarse
By Edy Hic
/ July 16, 2025
Nuestra palabra del día es “solazarse”. ¿Con que suelen solazarse en esos días pesados?. Comparte tu respuesta para que sepamos…
Read More
Tags: Palabra del día
